Интервью Первоиерарха РПЦЗ митрополита Илариона

Первоиерарх Русской Православной Церкви Зарубежом Митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Иларион, возглавлявший делегацию РПЦЗ на Архиерейском Соборе РПЦ, дал интервью главному редактору газеты «Русский Вестник» А.А.Сенину.

- Ваше Высокопреосвященство, каковы Ваши впечатления от участия делегации Русской Православной Церкви Зарубежом в работе Архиерейского Собора РПЦ?

- Участие в работе Архиерейского Собора Русской Поместной Церкви принесло много радостных впечатлений. Общение с сонмом архипастырей Русской Церкви, приехавших из епархий не только Российской Федерации, но и ближнего и дальнего зарубежья, не может не влиять на всех нас. Мы совместно обсуждали насущные вопросы церковной жизни, и это принесло нам чувство большого удовлетворения и радости от того, что наконец-то мы едины.

- Прошел год после подписания Акта о каноническом общении. Произошли ли какие-либо изменения в жизни Русской Зарубежной Церкви за этот год?

- Год назад мы вздохнули свободно от ощущения того, что, слава Богу, наша Церковь уже не разделенная. В самом начале, когда мы приступили к процессу воссоединения, было много вопросов и даже споров. Но после подписания Акта о каноническом общении нарекания противников стали звучать реже, возможно, они раздаются где-то в газетных статьях. А те, кто не захотел воспринять это событие должным образом, начали устраивать церковную жизнь по-своему. Мы понимаем, что многим было очень трудно отказаться от сложившегося образа мышления из-за недостаточной осведомленности о жизни Русской Церкви в Отечестве. Они не смогли пересмотреть свои воззрения на церковную жизнь в целом.

Кроме того, у них не было возможности побывать в России, где все уже по-другому - Церковь стала свободна. Но вопрос об экуменизме по-прежнему волнует очень многих. Многие люди отказались поддержать воссоединение прежде всего потому, что Московский Патриархат не уходит из Всемирного Совета Церквей. Это больной для многих из нас вопрос.

Как мне пришлось говорить в докладе на Архиерейском Соборе, ряд священнослужителей, приходов и монастырей ушли из Зарубежной Церкви в разные расколы до подписания и в момент подписания Акта о единстве Русской Церкви. По нашему мнению, люди не без оснований опасаются, что призыв Четвертого Всезарубежного Собора к Священноначалию в России - пересмотреть участие во Всемирном Совете Церквей - останется не услышанным.

Мы не можем создавать соблазна для «малых сих», как нам указал Господь. Поэтому, думается, было бы полезно еще раз продумать свои действия в рамках экуменических действий. Опыт Русской Зарубежной Церкви говорит о том, что можно отстаивать свою веру и сохранять свои традиции и обычаи в цивилизованном общении с инославным или даже иноверцами.

Радостно было узнать, что многие архиереи, присутствовавшие на Соборе, согласны с нашей позицией, с тем, что мы подняли этот вопрос. Ведь многие ушли в раскол из-за этого вопроса - и духовенство, и миряне. Думаю, что нашей воссоединенной Церкви можно было бы перейти во Всемирном Совете Церквей на положение наблюдателей, как у римско-католической церкви.

В целом мы считаем, что воссоединение Поместной Русской Православной Церкви - это богоугодное дело, совершившееся при приснопоминаемом Первоиерархе Митрополите Лавре, которого на это направил Господь Бог, и оно состоялось. Сейчас мы должны идти вперед в созидании совместной церковной жизни. Конечно, наша церковная жизнь в разных странах идет своим ходом, но теперь она идет в спокойном духе, с уверенностью в будущем, ибо между нами больше нет взаимного неприятия. Все мы едины.

- Ваше Высокопреосвященство, не могли бы Вы разъяснить нашим читателям, что Вы имели в виду, говоря о возможности введения современного русского языка в богослужении? Об этом Вы упомянули в кратком интервью «Комсомольской правде» после Вашего настолования как Первоиерарха Русской Зарубежной Церкви. Многим показалось, что «Комсомольская правда» исказила тот смысл, который Вы вкладывали в свои слова.

- Говоря об использовании русского языка в богослужении, я не говорил о церковной жизни в России, я говорил о зарубежье, где русские живут уже многие десятилетия - четыре или пять поколений. Многие уже совсем не понимают русский язык, а тем более, церковно-славянский. Было написано, будто я сказал, что нужно переводить молитвы на английский язык. На самом деле все молитвы, все минеи давно переведены на английский язык. У нас много приходов, где есть много новообращенных в Православие. Естественно, мы не может их заставлять молиться на церковно-славянском языке, потому что они не поймут ни одного слова, разве что «Господи, помилуй».

Мы, за границей, живем в других условиях. Нам приходится совмещать богослужения для русских людей и для новообращенных из местных жителей. Это большая проблема для нас, потому что одна сторона ощущает, что их ущемляют в том, к чему они привыкли, а другие чувствуют, что их игнорируют. Это иногда ведет к конфликтам, поэтому на приходах мы читаем Апостол, Евангелие, ектении на двух языках. Я замечал, что даже те русские, которые достаточно хорошо знают Литургию на славянском языке, когда на Великую Субботу или на Рождество читают паремию (ветхозаветное чтение), даже высокообразованные не воспринимают эти слова, они проходят мимо их сознания, поскольку большинство слов для них незнакомо, и они думают о чем-то своем. А этого делать в церкви не подобает. Поэтому мне представляется, что для того, чтобы люди могли понимать богатство Священного Писания, возможно, эти его части можно было бы читать на русском языке. Как мне кажется, в этом деле нужен пастырский подход.

Это не означает, что мы отвергаем церковно-славянский язык. Вместе с тем надо отдавать себе отчет в том, что церковно-славянский язык всегда менялся на протяжении церковной истории. Тот язык, который основали Кирилл и Мефодий, ныне уже не тот. На протяжении столетий в России он постепенно русифицировался, малопонятные слова в нем приближались к русскому. Мне кажется, что так действовать нужно и сейчас.

- Чтобы Вы хотели пожелать читателям «Русского Вестника»?

- Я знаю и читаю «Русский Вестник» с первых номеров. Это очень живая газета, она всегда затрагивает животрепещущие проблемы возрождения русского народа, в том числе возрождения православных традиций. Я желаю Божией помощи в Ваших трудах по осведомлению русских людей в насущных проблемах, а читателям «Русского Вестника» доброго здравия и многая лета.

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции».

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
https://minjust.ru/ru/nko/perechen_zapret
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html
https://rg.ru/2019/02/15/spisokterror-dok.html

Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить
Введите комментарий

3. комментарий от Провинциал

В СМИ тем временем продолжается травля еп. Диомида в "лучших" советских традициях: http://www.newsru.com/religy/14jul2008/diomidovshchina.html
Там дано несколько иное интервью, обильно сдобренное высказываниями неких обозревателей, по команде подключившихся к кампании.
Откровенная ложь "украшает" все это.
Что это, если не заказ?

Аноним / 15.07.2008

2. комментарий от Вера (Одна из многих)

Хотите послушать слова игумена Пётра (Мещеринова)?

"О диомидовщине и о язычниках в Церкви"

http://orthomedia.ru/

Аноним / 11.07.2008

1. комментарий от РБ Сергей

Странно, почему ни слова о состоявшемся на соборе извержении из сана еп. Диомида? Ведь именно этот акт собора больше всего интересует православных. Я, как и подавляющее число моих знакомых церковных людей в Иваново и Москве, удивлены и решительно не поддерживаем это соборное решение. Мы против экуменизма, против поддержки правителей, учинивших расчленение Отечества, развал могущественного государства и армии, позволившим кучке ворюг известной национальности разворовать общенародное достояние, допустивших нравственный беспредел и настоящий геноцид русского народа. Как известно, против всего этого выступал еп.Диомид, а высшее церковное священноначалие в лучшем случае помалкивало, а то и награждало разрушителей и губителей Отечества церковными орденами.

Аноним / 11.07.2008
Иларион (Капрал):
Право править
Беседа с Первоиерархом РПЦЗ о 30 годах его архиерейства
10.12.2014
«Узнайте Россию, и вы поймете, что она вам не враг, а друг...»
Предстоятель РПЦЗ посетил Пафнутьев-Боровский монастырь
17.09.2014
Когда Европа оставила Христа...
К 100-летию начала Первой мировой войны
10.08.2014
Все статьи автора
"Архиерейский Собор РПЦ 2008"
Все статьи темы