Русская народная линия
информационно-аналитическая служба
Православие  Самодержавие  Народность

"Наконец-то вспомнили про Великую Русь!"

Александр  Бондаренко, Красная звезда

12.07.2006

Наше пренебрежительное отношение к собственной истории просто поражает: какое-то удивительное упрощение, а то и полное игнорирование многих событий прошлого и даже целых эпох стало делом совершенно обыденным. Вот и недавнее "советское прошлое" ряд "трактователей" и "толкователей" склонны считать временем некоей рабской покорности, единомыслия, всеобщего все подавляющего страха. Но можно ли было создать великую мировую державу, повинуясь одному лишь страху?
Недавно в редакцию из Архива Президента Российской Федерации был передан уникальный рассекреченный документ - доклад начальника Главного управления контрразведки "Смерш" генерал-полковника Виктора Абакумова председателю Государственного Комитета Обороны Иосифу Сталину. Из этого текста вполне можно понять, как близко к сердцу принимали все происходящее в стране и армии военнослужащие различных званий и должностей, как они стремились это осмыслить, чувствуя свою сопричастность. Чего-чего, а уж "заданного единомыслия" здесь не найти...
Адрес этого документа с угловым штампом "Главное управление контрразведки "Смерш" и датой "23 декабря 1943 г." предельно краток: "Государственный Комитет Обороны. Товарищу Сталину". В правом верхнем углу первого листа - гриф "Сов. секретно. Экз. N 1." и карандашная надпись, сделанная почерком И.В. Сталина: "От тов. Абакумова".
Опубликованное в печати решение Совета Народных Комиссаров Союза ССР "О Государственном гимне Советского Союза" вызвало широкий отклик среди военнослужащих Красной Армии.
Генеральский и офицерский состав Красной Армии одобряет замену "Интернационала" новым Государственным гимном, текст которого славит нашу великую советскую Родину, нерушимый союз свободных республик и "соответствует по своему содержанию духу и сущности советского строя".
ЯКОВЛЕВ, генерал-полковник - начальник Главного артиллерийского управления Красной Армии:
"За границей это будут расценивать как шаг назад, как уступку союзникам, а на самом деле это не так. Ведь сколько таких шагов мы сделали за войну: комиссаров ликвидировали - ничего не случилось, даже лучше стали воевать, генеральские и офицерские звания ввели, погоны всем надели - дисциплину укрепили.
Святейший синод создали, патриарха выбрали, Коминтерн распустили и, наконец, отменили "Интернационал" - и все это на пользу Родине.
Как может быть "Интернационал" с немецким зверем, истребившим сотни тысяч советских людей, превратившим нашу страну в пустыню?
Истребление фашистской нечисти - вот какая задача сейчас должна стоять, а поэтому все, что может ускорить гибель фашизма, должно быть использовано для этого".
НОВИКОВ, маршал авиации - командующий ВВС Красной Армии:
"Содержание гимна сильное. Видимо, также сильно будет звучать и музыка. Это мероприятие вполне своевременное, так как старый гимн уже себя изжил и его содержание не соответствует духу времени".
СЕВОСТЬЯНОВ, полковник - начальник инженерного отдела 5-й армии Западного фронта:
"Новый гимн Советского Союза соответствует настоящему времени и значительно отражает роль Верховного Главнокомандующего товарища Сталина".
НИКИТИН, генерал-полковник авиации - заместитель командующего ВВС Красной Армии:
"Замечательный гимн. Содержание его очень и очень долговечно. Именно такой гимн нам и нужен. В каждом слове нового гимна чувствуется большая сила нашего народа".
ДМИТРИЕНКО, полковник - начальник отделения штаба тыла Красной Армии:
"В новом гимне очень правильно упоминается о Ленине и Сталине, где говорится, что "нас вырастил Сталин на верность народу".
Это отражает эру великих людей, создание Советского Союза и воспитание живущих в нем героических людей".
ТЕКМАЗОВ, генерал-майор - начальник разведывательного отдела штаба Белорусского фронта:
"Новый текст гимна учит любить Родину, Отечество конкретно, а не вообще. Он складывает смысл понятия об Отчизне и главное, что Советский Союз сплотила "великая Русь". В гимне говорится об Отечестве, и при этих словах рождается у каждого гордость за свой народ и союз всех народов Советской страны".
РАХМАНОВ, генерал-майор медицинской службы - член Центральной военно-врачебной комиссии Красной Армии:
"Новый гимн полностью отражает политическое положение нашего государства. Его содержание основано на выступлениях товарища Сталина и его исторических указаниях".
ЖУРАВЛЕВ, генерал-лейтенант авиации - начальник Оперативного управления штаба ВВС Красной Армии:
"Новый гимн Советского Союза созвучен нашей эпохе. Текст его корректировал лично товарищ Сталин. Очень важно теперь, чтобы на эти слова была бы написана хорошая музыка".
МАКАРОВ, полковник - начальник финслужбы штаба Отдельной московской армии ПВО:
"Текст очень хорош и все охватывает: первый куплет - Русь, второй куплет - Ленин и Сталин и третий - Красная Армия. Припев - о дружбе народов".
СМОЛЕНСКИЙ, майор - старший помощник разведотделения Управления артиллерии штаба 33-й армии Западного фронта:
"Этот замечательный гимн о Ленине и о Сталине должны петь все народы, и не в какой-либо песне, а в Государственном гимне".
КОНДРАТОВ, полковник - начальник штаба 72-го стрелкового корпуса 5-й армии Западного фронта:
"Слова нового гимна отражают силу советских республик, сплотившихся вокруг Советской России. Они говорят об Отечестве, о дружбе народов, о великих вождях Ленине и Сталине, которые показали путь русскому народу и вдохновили его на подвиги и борьбу с зарвавшимися фашистами".
БОГДАНОВ, подполковник - помощник командира 2-й дивизии аэростатов заграждения Особой московской армии ПВО:
"Раз был распущен Коминтерн, как сыгравший свою роль в организации рабочего класса, значит, и гимн "Интернационал" отжил свои функции. Наше правительство очень правильно поступило, что ввело новый текст Государственного гимна, где отражается весь пройденный путь Советской власти за 26 лет существования и ярко отражается роль основоположников нашего государства - Ленина и Сталина".
МОТАЕВ, инженер-полковник- начальник отдела Главного Управления инженерно-авиационной службы ВВС Красной Армии:
"Наконец-то вспомнили про великую Русь, а то ведь ее совсем было забыли. Из русского лексикона это слово было вычеркнуто. Это было большой ошибкой.
Основой нашего государства, из которой возник Советский Союз, была Россия. На этой основе и надо воспитывать. Это слово создает большие традиции, в которых мы так нуждаемся".
СОРОКИН, полковник - слушатель Высшей военной академии им. Ворошилова:
"Слова нового гимна исключительно глубоки и содержательны. Весь гимн отражает наше теперешнее состояние страны и нашу силу".
КИСЛОВ, подполковник - начальник штаба 5-й зенитно-артиллерийской дивизии Особой московской армии ПВО:
"Изменение гимна - это мероприятие необходимо. "Интернационал" свою роль выполнил еще в годы Гражданской войны, сейчас же он не отражает советской действительности.
Новый гимн вполне отражает сущность нашей действительности. В новом гимне воспеваются вожди и организаторы построения счастливой жизни, и в нем же воспевается наша доблестная армия".
КУРИЛОВ, генерал-майор авиации - начальник Центрального аэродрома имени Фрунзе:
"Содержание "Интернационала" устарело и не соответствует нынешней обстановке. Новый же гимн полностью отражает действительность и жизнь многонационального Советского Союза".
АЛЕШИН, генерал-майор - зам. начальника группы при Главном управлении кадров НКО:
"Гимн очень хороший. Слова бодрые, с большим внутренним смыслом и содержанием. Хотелось бы скорее услышать, как звучит мелодия гимна. Наверное, и часы на Спасской башне будут выбивать мелодию гимна".
КРАСНОЩЕКОВ, полковник - начальник отдела Академии штаба ВВС Красной Армии:
"Интернационал", конечно, устарел. В старом гимне было о разрушении старого мира. Доколе же мы будет говорить, что старый мир разрушим, когда мы уже пришли к социалистическому обществу?"
ОСТРОУМОВ, подполковник - начальник штаба 56-й дивизии Особой московской армии ПВО:
"Вот это я понимаю, действительно современный текст гимна. Приятно будет такие слова и произносить, где выражается вся работа русского народа и наших вождей по созданию русского - советского государства. Теперь наши союзники призадумаются и будут еще больше считаться с нами. Впервые в истории будет так воспеваться русский народ, как сейчас".
ЭРНЕСТ, генерал-майор - начальник кафедры бронетанковых войск Военной академии имени Фрунзе:
"Гимн очень хороший, красивый и сильный. В нем сказано и о прошлом, и о настоящем, и о будущем нашей страны, и о задачах Советского Союза. Конечно, текст совершенно отличен от "Интернационала". "Интернационал" уже не соответствует условиям жизни нашей страны, происшедшим в ней изменениям в связи с победами социализма.
Ясно, что при изменении гимна учтен и момент наших взаимоотношений с союзниками".
ИВАЩЕНКО, ст. лейтенант артполка ПВО штаба Западного фронта:
"Интернационал" не отражает социалистической сущности Советской власти, т.е. не отражает коренного перелома в нашей стране за 26 лет.
Нами построено новое социалистическое Отечество, уничтожена эксплуатация человека человеком, народы Советского Союза живут в братском содружестве. В священной борьбе против немецко-фашистских захватчиков мы боремся за свою свободную независимость.
Новый гимн будет воспевать пройденный тяжелый, но славный путь нашего поколения и нашу борьбу с иноземными оккупантами".
КОНДРАТЬЕВ, генерал-лейтенант - начальник Главного дорожного управления Красной Армии:
"Мероприятие нашего правительства о введении нового Государственного гимна своевременное и отражает в настоящее время весь ход Отечественной войны".
СУХОВОЙ, подполковник - старший помощник начальника оперативного отдела штаба Белорусского фронта:
"В обстановке Великой Отечественной войны введение гимна - это призыв ко всем свободолюбивым народам на разгром фашизма".
ГНИЛОБОКОВ, майор - старший помощник начальника оперативного отдела бронетанковых и механизированных войск 4-го Украинского фронта:
"Действительно, "Интернационал" уже устарел. Его слова к призыву "Вставай, проклятьем заклейменный, весь мир голодных и рабов" не отвечают действительности. Какие же мы рабы, мы люди великой Советской страны".
ЕЖОВ, полковник - начальник шифротдела штаба Белорусского фронта:
"Содержание "Интернационала" в настоящее время отжило. В старом гимне была подчеркнута гегемония пролетариата, а в новом гимне отражает весь народ".
БЕНСКИЙ, генерал-майор - начальник Управления формирования войск Красной Армии:
"Гимн имеет большое значение. В тексте записаны огромные достижения социалистической стройки и героической борьбы".
ГАЛЬЦЕВ, полковник - помощник начальника 1-го отдела Главного интендантского управления Красной Армии:
"Новый гимн по своему содержанию отвечает всем требованиям современности. Он отражает действительность Советского Союза, его особенности и достижения".
ИВАНЧЕНКО, майор - пом. начальника разведотдела 67-й армии Ленинградского фронта:
"Правильное решение о введении этого гимна. Гимн составлен очень умело, коротко и ясно и короче, чем "Интернационал", это облегчит его исполнение".
ФЕДЮНИН, техник-лейтенант 2-й дивизии аэростатов заграждения Особой московской армии ПВО:
"При пении старого гимна многие слова и выражения - чувствовалось, что они лишены, да и не только лишены, а просто в наше время не имели того смысла, который в них заложен. В самом деле, мы уже давно отжили в "мире рабов", создали новое, свое Отечество. Новый гимн лаконичен, прекрасен по содержанию, в нем отображены все чувства советского народа".
КИСЕЛЕВ, полковник - начальник химслужбы 13-й Воздушной армии Ленинградского фронта:
"Новый гимн хорош тем, что будет отражать действительность сегодняшнего дня и мобилизовывать на защиту своего государства".
ЖИРНОБЛЕЕВ, подполковник - начальник штаба бронетанковых и мотомехвойск штаба 33-й армии Западного фронта:
"Совершенно правильно, что заменили текст гимна. Новый гимн полностью отражает происшедшие за 26 лет существования Советской власти изменения в нашей стране и в настоящий период Отечественной войны с фашистскими поработителями".
Высказывая положительные отзывы о замене Государственного гимна Союза ССР новым текстом, некоторые генералы и офицеры Красной Армии считают, что это сделано под влиянием нашего сотрудничества с союзниками - Англией и Америкой.
ВОЛЬСКИЙ, генерал-лейтенант - заместитель командующего бронетанковыми и механизированными войсками Красной Армии:
"Раз у нас завязались дружественные отношения с англичанами и американцами, и при всяких встречах они вынуждены играть "Интернационал", а это им, конечно, не по нутру, надо бы ввести новый гимн, соответствующий духу времени и не умаляющий достоинства Советского Союза. Новый гимн хорош, послушаем, как он будет звучать в исполнении".
ГРЕНДАЛЬ, генерал-лейтенант авиации - начальник Разведывательного управления штаба ВВС Красной Армии:
"Хорошо, что вспомнили наконец в гимне о Руси, но все-таки мне кажется, что здесь есть некоторая уступка Рузвельту и Черчиллю".
СЫЧЕВ, инженер-подполковник - начальник учетно-планового отделения Управления вооружения зенитной артиллерии Красной Армии:
"Вставай, проклятьем заклейменный" - теперь недопустимо при наших дружеских отношениях с Англией и Америкой. Это является уступкой союзникам. Вот если бы они потребовали изменения существующего строя и выбора царя, мы, безусловно, на это не пошли бы".
ВОРОБЬЕВ, подполковник - преподаватель Высших политических курсов имени Ленина:
"Все это делается под большим влиянием союзников. Они диктуют свою волю, тем более им это удается сейчас, когда наша страна серьезно обессилена в войне и с их волей приходится считаться. Поэтому приходится отказываться от гимна, который завоеван кровью рабочих России".
РЖЕВСКИЙ, майор - старший помощник начальника отдела Управления бронетанковых и мотомехвойск штаба 49-й армии Западного фронта:
"Замена "Интернационала" новым гимном произведена, как и другие мероприятия, под давлением наших союзников. Наше правительство идет на все, чтобы быстрее открыть второй фронт".
КОРЗУН, полковник - начальник отдела кадров Центрального управления военных сообщений Красной Армии:
"Введение нового гимна явилось одним из больших событий, так как "Интернационал" не может быть в настоящую эпоху. Мы заключили союз с капиталистическими странами, а в "Интернационале" говорится о ликвидации рабства, а у наших союзников имеется эксплуатация человека".
БЕЛИКОВ, майор - начальник штаба 53-го офицерского полка офицерской бригады Московского военного округа:
"Новый гимн Советского Союза выпущен потому, что "Интернационал" затрагивал внутреннюю жизнь наших союзников - Англии и Америки".
ХОЖАИНОВ, инженер-подполковник - начальник отдела 5-го Управления ГАУ Красной Армии:
"Опубликование нового гимна связано с международными отношениями. Об этом стоял вопрос на совещании союзных держав, где, надо полагать, и договорились о замене "Интернационала".
КОРОЛЕВ, майор - помощник начальника отделения оперативного отдела штаба 33-й армии Западного фронта:
"Изменение текста гимна произошло после требования английских и американских дипломатов, которым прежний гимн "Интернационал" не нравился".
ДОНИЧЕВ, майор - преподаватель тактики разведывательных курсов усовершенствования командного состава Главного разведывательного управления Красной Армии:
"Замена текста гимна произведена не потому, что старый гимн не соответствует новой установке в нашей социалистической стране, как это указано в постановлении правительства. Новый текст введен потому, что хотим угодить нашим союзникам, которым "Интернационал" не нравился".
ФРОЛОВ, полковник интендантской службы - начальник 6-го отдела Управления обозно-хозяйственного снабжения ГИУ Красной Армии:
"Раньше мы были обособлены и одиноки, поэтому могли петь и говорить, не прислушиваясь к тому, что о нас скажут другие. Теперь приходится прислушиваться к мнению других государств и приспосабливать свои гимны для наших союзников. Поэтому вслед за изменением отношения к церкви и к интернациональному движению пришлось менять текст гимна на более безобидный".
САВЕЛЬЕВ, инженер-капитан Управления связи штаба Отдельной московской армии ПВО:
"Замена гимна связана со встречей государственных деятелей в Тегеране, это связано с новым направлением в политике нашего государства, а также с роспуском Коминтерна".
КРЫЛОВ, полковник - начальник отделения Главного интендантского управления Красной Армии:
"Мы идем постепенно к тому, что появится и гимн "Боже, царя храни". Мы постепенно меняем нашу основную установку и подходим к тому, чтобы быть приятными для наших союзников".
ВОРКОВ, майор - старший помощник начальника отдела боевой подготовки штаба Белорусского фронта:
"Тут не обошлось без нажима Рузвельта и Черчилля, которые заставили товарища Сталина изменить наш гимн, так как в нем было сказано "Весь мир насилья мы разрушим до основанья", что им не нравилось".
ПАССОВА - преподаватель немецкого языка Химической академии Красной Армии:
"Это дело англичан, это их влияние, это они пришли к тому, что у нас сейчас до смешного высоко поднято положение церкви. Это они заставили отказаться от самых лучших идеалов и ликвидировать Коминтерн. Это они сейчас заставили отменить "Интернационал". Какой бы ни был новый гимн, он для меня никогда не будет тем, чем был "Интернационал". Я пожилой человек, но всякий раз, когда я слышу "Интернационал", у меня от волнения мурашки бегают по коже. Нет, я против. Это все влияние Англии".
КОШНИЦКИЙ, слушатель Высших академических курсов Красной Армии:
"Принятие нового гимна находится в прямой связи с Тегеранской конференцией, где союзники предложили товарищу Сталину отказаться от всего, что связано с нашей идеей мировой революции. Вероятно, скоро союзники откроют второй фронт".
БЕЛОВ, полковник интендантской службы - заместитель начальника Финансового управления Главного артиллерийского управления Красной Армии:
"Гимн "Интернационал" был несовместим с роспуском Коминтерна, так как в нем призываем разрушить старый мир и построить новый. Если бы мы этого не сделали, то к нам было бы какое-то недоверие со стороны Англии и Америки".
Часть офицеров Красной Армии высказывает отрицательные суждения о замене "Интернационала" новым текстом Государственного гимна Союза ССР, а некоторые считают, что новый гимн будет существовать только в период Отечественной войны, после чего его заменят другим текстом гимна или даже возвратятся к "Интернационалу".
КОПЫЛОВ, инженер-майор - начальник 3-го отдела Импортного управления ВВС Красной Армии:
"Гимн не отражает величия и пафоса мирного строительства, о чем мы все время говорили до войны".
ГОЛЬЦЕВ, майор - специальный корреспондент газеты авиации дальнего действия "Красный Сокол":
"Из известных мне гимнов ряда государств это будет самый неудачный гимн по своему художественному и внутреннему содержанию - это сбор грубо рифмованных лозунгов, в котором нет той силы и красоты, как в монархическом гимне "Боже, царя храни".
ПЕТРОВ, инженер-подполковник - начальник отдела эксплуатации Управления бронетанковых войск Волховского фронта:
"Жалко расставаться с бывшим гимном Советского Союза. "Интернационал" отражал порыв, героизм, стремление к борьбе и вообще это был любимый гимн, который облагораживал человека, а новый гимн, хотя мы его и не слушали, однако, судя по содержанию, неинтересен. Не те слова, к которым привыкли. Жалко расставаться с тем, что отражает борьбу за Советскую власть".
ЮНАШ, капитан - начальник 3-го отделения Главного Интендантского управления Красной Армии:
"В тексте гимна нет ничего возвышенного и зовущего. Текст плохо запоминается и вял".
ГОЛОВАНЬ, полковник - зам. начальника 2-го Прибалтийского направления Оперативного управления Генерального штаба Красной Армии:
"Новый гимн Советского Союза, очевидно, вводится только на время войны, так как мы не отказываемся же от влияния на развитие революционного движения во всем мире".
ВАСИЛЕВСКИЙ, инженер-капитан - пом. начальника 3-го отдела Импортного управления ВВС Красной Армии:
"Через два-три года гимн будет устаревшим, и вообще он отражает не мирные цели Советского Союза, а прославляет войну".
ФИЛАТОВ, инженер Центрального конструкторского бюро Главного управления гидрометеорологической службы Красной Армии:
"Старый гимн был величественный и сильный словами и глубоким содержанием, а новый - так, песенка какая-то".
ТОРОХОВ, подполковник - начальник разведотдела 28-й армии 4-го Украинского фронта:
"Слова нового гимна не нравятся, нет в них боевого огня. Не стоило бы вообще теперь менять гимн".
НОРДКИН, капитан интендантской службы - старший пом. начальника отделения Главного интендантского управления Красной Армии:
"Содержание нового гимна не направляющее и даже не констатирующее. В гимне проскальзывает возвеличение русской армии при замалчивании других наций. Темными элементами это может быть использовано как великодержавный русский шовинизм. Заметно последовательное выпячивание русского народа".
ЯСТРЕБОВ, подполковник - начальник отделения отдела связи авиации дальнего действия:
"Новый гимн Советского Союза состоит из простого набора слов, ну а в отношении музыки к гимну, то от Александрова ничего хорошего ожидать нельзя, у него вся музыка однообразна и основана на сплошном шуме".
БОГАТЫРЕВ, майор - помощник начальника отделения оперативного отдела тыла 48-й армии Белорусского фронта:
"Много мы уже разных "песенок" пережили, и это после войны изменится. Такой гимн является продуктом войны и по существу отражает задачи только сегодняшнего дня".
КОНИЧЕВ, майор - зам. начальника военного факультета 2-го медицинского института МВО по учебной части:
"Новый гимн не такой торжественный, как "Интернационал". Слова и мысли более простые. Введение нового гимна, бесспорно, связано с роспуском Коминтерна и является мероприятием, продолжающим нашу политику отступления. Это все дорога к чему-то новому".
МУШНИКОВ, майор ветеринарной службы - старший помощник начальника Ветеринарного управления тыла 49-й армии Западного фронта:
"Новый гимн не отражает сегодняшнего дня. В нем ничего не говорится о Коммунистической партии и о коммунизме, несмотря на то, что это была наша основная цель".
ЛОМТЕВ, лейтенант административной службы - заместитель начальника отдела военно-морской почты 5-го Управления Главного управления связи Красной Армии:
"Подумаешь, "Славься!" - это еще при Павле I пели. Почему "Интернационал" забракован, ведь это боевой революционный гимн и один для всех народов".
ТРИФОНОВ, подполковник - старший помощник начальника оперативного отдела 16-й воздушной армии Белорусского фронта:
"Новый гимн вводится временно на период войны для поддержания хороших отношений с Англией и Америкой. Окончится война с немцами, сразу же этот гимн будет отменен, и опять будет "Интернационал".
БАЛЫЧЕВ, инженер-капитан - старший помощник начальника 1-го отдела Управления аэродромного строительства ВВС Красной Армии:
"Мне не нравится текст нового гимна. В нем нет торжественности, а по словам он больше похож на песню, чем на Государственный гимн".
СТРИЖИН, лейтенант административной службы - чертежник Управления связи Волховского фронта:
"Надо писать такой гимн, чтобы он был навеки. А ведь слова нового гимна отражают только то, что происходит сейчас. После войны они не будут отражать той обстановки, которая сложится".
СОКОЛОВ, полковник - старший помощник начальника 1-го отдела Оперативного управления ВВС Красной Армии:
"Новый гимн - временное дело. Он обнимает только данную эпоху - эпоху Отечественной войны. Строка об армии в нем введена, также сообразуясь с данной эпохой, но она после войны отживет".
СПОМПОР, майор - старший помощник начальника Отдела кадров авиации дальнего действия:
"Гимн построен неритмично и в грубых словах. Как, например, увязать слова "Русь" и "Союз"? Текст гимна написали какие-то неизвестные до сих пор поэты. За мою жизнь это уже третий гимн. Первый гимн был "Боже, царя храни", второй - "Интернационал" и третий - опубликованный теперь в газетах. Слова первого гимна подобраны исключительно хорошо по стилю и эластичности в противовес последнему гимну. А музыка первого гимна была настолько хороша, что сейчас вспоминаю, как, бывало, заиграют гимн, то сердце рвется от мелодии".
МОРОЗОВ, капитан-помощник начальника оперативного отдела 48-й армии Белорусского фронта:
"Ну, будет что-то вроде "Вдоль по Питерской". По-моему, каждый гимн должен быть по своему существу консервативным. Всякая смена Государственного гимна означает какую-то коренную ломку в политике государства.
"Боже, царя..." еще не ввели. Ей Богу, хороший был бы гимн, а вместо слова "царя" оставили бы "народ".
Наряду с отрицательными реагированиями о введении нового текста Государственного гимна Советского Союза зафиксированы враждебные высказывания со стороны отдельных военнослужащих Красной Армии.
ЛЕДНЕВ - инженер Центрального конструкторского бюро Главного Управления гидрометеорологической службы Красной Армии:
"Слабоват новый гимн, зря его ввели, и большую сделали ошибку, что ввели туда слова об отдельных личностях".
ПИЛЮГИН, инженер-майор - помощник начальника отдела Управления бронепоездов и бронемашин ГАБТУ Красной Армии:
"Неужели мы 26 лет заклеймены проклятием? Хотя да, заклеймены. "Весь мир голодных и рабов". Верно - рабы до сих пор, и почти полуголодные. Конечно, стыдно петь уже такие вещи. Пусть пишут новые и огребают денежки".
ЛЕВАЧЕВ, капитан - слушатель Высшей офицерской кавалерийской школы Московского военного округа:
"Сегодня запоют одно, завтра - другое. Все равно, что слушать, - что Богородицу, что этот гимн. Нужно к этому гимну подобрать мотив наподобие похоронного марша. Нам на него наплевать".
СПЕРАНСКИЙ, инженер-капитан - начальник 3-го отдела Главного управления гидрометеослужбы Красной Армии:
"Мне непонятно, зачем включены в текст гимна личности Ленина и Сталина, так как гимн будет существовать многие века, в то время как вожди приходят и уходят".
ВАРАНОВ, ст. лейтенант - пом. начальника Управления прожекторной службы штаба Отдельной московской армии ПВО:
"Сущность нашего государства изменилась настолько, что перед нами уже не стоят задачи построения коммунистического общества и мы скатываемся к буржуазному строю. В связи с этим марксизм для нас теперь не подходит, и его нужно пересматривать".
МОИСЕЕНКО, капитан - слушатель батальона усовершенствования командного состава стрелково-пулеметных курсов Ленинградского фронта:
"Скоро будем петь гимн на мотив "Боже, царя храни". Все идет к старому".
ШАРАПОВ - начальник административно-хозяйственного отдела Центрального Дома Красной Армии:
"Остается лишь изменить и распустить партию большевиков. В 1918 - 1919 гг. было чем агитировать, тогда был лозунг "Земля - крестьянам, фабрики - рабочим" и свобода слова, а после прижали так, что миллионы людей положили свои головы".

АБАКУМОВ.

Разослано:
т. Сталину.
т. Молотову.

Редколлегия "Красной звезды" выражает искреннюю благодарность сотрудникам Архива Президента Российской Федерации за предоставленные материалы и надеется на дальнейшее продолжение и развитие нашего плодотворного сотрудничества.
На снимках :И.В. СТАЛИН (на переднем плане). В.С. АБАКУМОВ.


http://www.redstar.ru/2006/07/12_07/5_01.html



РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.


Форма для пожертвования QIWI:

Вам выставят счет на ваш номер телефона, оплатить его можно будет в ближайшем терминале QIWI, деньги с телефона автоматически сниматься не будут, читайте инструкцию!

Мобильный телефон (пример: 9057772233)
Сумма руб. коп.

Инструкция об оплате (откроется в новом окне)

Форма для пожертвования Яндекс.Деньги:

Другие способы помощи

Наверх

 

Другие статьи этого автора

Другие статьи этого дня

Другие статьи по этой теме