Русская народная линия
информационно-аналитическая служба
Православие  Самодержавие  Народность

История праздника Рождества Пресвятой Богородицы

Михаил  Бернацкий, Патриархия.Ru

21.09.2005

Рождество Твое, Богородице Дево, радость возвести всей вселенной: из Тебе бо возсия Солнце правды, Христос Бог наш, и разрушив клятву, даде благословение, и упразднив смерть, дарова нам живот вечный.

Первые свидетельства об этом двунадесятом празднике относятся к V в. Это Слова Прокла, патриарха Константинопольского (439-446 гг.) и сакраментарий папы Геласия I (492-496 гг.), хотя древнейшие списки последнего датируются лишь VIII в. В пользу раннего появления праздника Рождества Богородицы в Восточной Церкви говорит и тот факт, что этот праздник есть под той же датой (8 сентября) у иаковитов и несториан, отделившихся от Православной Церкви в V в., под названием "Рождество Владычицы Марии".

В VII-VIII вв. в Греческой Церквах праздник уже отмечается с большой торжественностью. Св. Андрей Критский († ок. 712 г.), составил на него два слова и канон. Праздник также отмечен в грузинской версии иерусалимского Лекционария (VII в.; издан прот. К. Кекелидзе) и праздничном Евангелии императора Феодосия III (715-717 гг.).

Несмотря на упоминания о Рождестве Богородицы в латинских источниках VII в., праздник не имел общего распространения и торжественной службы вплоть до XII-XIII вв. Лишь на Лионском соборе 1245 г. папа Иннокентий IV сделал октаву праздника обязательной для всей западной Церкви, а папа Григорий XI (1370-1378 гг.) установил для праздника вигилию (vigilia) с постом и особую службу литургии.

Тогда же в XIII в. на латинском Западе появляется объяснение даты праздника: один благочестивый человек несколько лет подряд в ночь под это число [8 сентября] слышал с неба праздничное пение ангелов. На его вопрос о причине этого ему было открыто, что ангелы веселятся, так как в эту ночь родилась Дева Мария. Узнав об этом, папа тотчас распорядился, чтобы, по примеру небожителей, и на земле праздновалось Рождение Святой Девы (Скабалланович М. Н. Рождество Пресвятой Богородицы. М., 2004р. С. 40-41).

Архиеп. Сергий (Спасский) приводит также предположение о том, что праздники Рождества 8 сентября и Зачатия Богородицы 9 декабря имеют азийское (provincia Asia) происхождение и установлены в противовес Олимпийским играм (Сергий (Спасский), архиеп. Полный месяцеслов Востока. Владимир, 19012. М., 1997р. Т. 3. С. 364).

Древнейшие указания о чине службы Рождеству содержатся в уже упоминавшемся нами грузинском переводе иерусалимского Лекционария, древнейшего памятника уставного и гимнографического содержания, имеющего греческое происхождение и возникшего в результате литургической деятельности Патриарха Софрония Иерусалимского. Но здесь мы находим указания только касательно праздничной литургии. Видимо, вечерня и утреня совершались по будничному чину.

В "Синайском канонаре" IX в., найденном в Синайском монастыре, уже содержатся нынешние паремии, тропарь, Апостол, Евангелие и причастен. Также указан вечерний прокимен: "Преславная глаголашася о тебе, граде Божий", стих: "Любит Господь врата Сиона".

С XI в. согласно древним уставам служба Рождеству Богородицы получила вид очень близкий к нынешнему с небольшими особенностями. Отметим лишь некоторые из них. В афонском Типиконе прп. Георгия Мтацминдели XI в. (студийский Типикон афоно-италийской редакции) на вечерне под праздник особый прокимен: "Освятил есть селение Свое Вышний", стих: "Бог нам прибежище..."; литии на вечерне не было.

Служба по Типикону Константинопольского Евергетидского монастыря (XII в., отражает практику XI в.) разнится от нашей отсутствием некоторых стихир (например, на литии), другим распорядком стихир и седальнов и более сокращенным пением канона.

По древнейшим спискам ныне действующего повсеместно во всем Православном мире Иерусалимского устава служба Рождества представляет незначительные отличия от теперешнего (печатного) Типикона. Например, из канонов 2-й одни рукописи указывают петь на 6, и только тропари (без ирмоса); другие (славянские рукописи) замечают о нем: "говорим ирмос его и тропари по единожды, занеже множайшии суть". Ексапостиларий праздника дважды, или не указывается какой, или указывается тот, что ныне употребляется в Греческой Церкви (Скабалланович М. Н. Цит. соч. С. 47).

Что касается современного Устава Великой (Константинопольской) церкви, то служба имеет следующие особенности в сравнении с нашей. Литии на вечерне нет; есть лития перед утреней, которая совершается отдельно от вечерни, как и в другие великие праздники, при пении тропаря; на утрени псалтирь (кафисмы) и полиелей Богородицы "Отрыгну сердце мое". На литургии поются антифоны, составленные из стихов (1-9, 11) избранного псалма к величанию, именно из стихов с присоединением между 7 и 8 стихами: "Тамо возращу рог Давидови, уготовах светильник" (Пс 131. 17), а между 9 и 11 стихами: "Зде вселюся, яко изволих и" (Пс 131. 14). Припев к 1 антифону: "Молитвами Богородицы..."; ко 2-му: "Спаси нас, Сыне Божий, во святых дивен..."; к 3-му - тропарь; на малом входе: "Приидите поклонимся,.. во святых дивен сый" (Там же. С. 48).

http://www.patriarchia.ru/db/text/40778.html



РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.


Форма для пожертвования QIWI:

Вам выставят счет на ваш номер телефона, оплатить его можно будет в ближайшем терминале QIWI, деньги с телефона автоматически сниматься не будут, читайте инструкцию!

Мобильный телефон (пример: 9057772233)
Сумма руб. коп.

Инструкция об оплате (откроется в новом окне)

Форма для пожертвования Яндекс.Деньги:

Другие способы помощи

Наверх

 

Другие статьи этого автора

Другие статьи этого дня

Другие статьи по этой теме