Русская народная линия
информационно-аналитическая служба
Православие  Самодержавие  Народность

Петербургские глухие будут ходить в собственный храм

М.  Старинина, Время MN

18.04.2002

Православный храм специально для глухих и слабослышащих прихожан передан на днях Петербургской епархии властями города на Неве. Все богослужения в этой церкви после ее окончательного восстановления будут сопровождаться сурдопереводом. Пока же ее приписали к Казанскому кафедральному собору, на территории которого предполагается проводить семинары для православных сурдопереводчиков и обучать глухих Закону Божию.
До революции храм во имя святых апостолов Петра и Павла принадлежал училищу глухонемых, находившемуся когда-то под непосредственным покровительством жены императора Павла I Марии Федоровны. Преподаватели училища создали уникальную методику перевода службы с церковнославянского на язык жестов. В последнее время в здании храма находился склад Санкт-Петербургского педагогического университета. В самом же университете уже несколько лет существует кафедра сурдоперевода во главе с профессором Геннадием Пениным. Ему и еще нескольким преподавателям и пришла в голову мысль возродить старые традиции.
В Москве же богослужебный сурдоперевод практикуется около шести лет. В частности, в храме Тихвинской иконы Божией Матери этим занимается иерей Петр Коломейцев. На праздничные службы в этой церкви собирается до 200 прихожан, в том числе и иногородних, причем 80% из них с ослабленным слухом.
В середине февраля в петербургском Казанском соборе состоялся международный семинар "Духовно-нравственное воспитание глухих", и здесь же для участников провели пробную показательную литургию. Выглядит служба так: на возвышение перед алтарем лицом к народу встает человек, который переводит на язык жестов не только возгласы, проповеди и то, что поет хор, но также и "тайные молитвы", обычно читаемые священником в алтаре вполголоса. "Это делается для того, чтобы глухие прихожане могли глубже понять смысл совершаемых таинств, - поясняет иерей Казанского собора Артемий Скрипкин. - Если слепые мыслят словом, то глухие, наоборот, образами. Им тяжелее дается понимание, и поэтому они должны увидеть по возможности все".
Есть и еще одна особенность службы для глухих. Так как понимание церковнославянского языка даже среди прихожан с хорошим слухом невелико, сурдопереводчикам приходится сначала переводить с церковнославянского на русский, а уже потом переходить на язык жестов. Таким образом, в РПЦ возник прецедент, когда богослужебным языком совершенно легально становится современный русский. Правда, это "упущение" уже пытаются исправить. Единственный в стране профессиональный (то есть получающий зарплату) сурдопереводчик с церковнославянского Мария Данилевская трудится в том же Тихвинском храме над составлением специального "Словаря церковнославянских жестов" и уже записала на видеокассету его первоначальную версию.




РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.


Форма для пожертвования QIWI:

Вам выставят счет на ваш номер телефона, оплатить его можно будет в ближайшем терминале QIWI, деньги с телефона автоматически сниматься не будут, читайте инструкцию!

Мобильный телефон (пример: 9057772233)
Сумма руб. коп.

Инструкция об оплате (откроется в новом окне)

Форма для пожертвования Яндекс.Деньги:

Другие способы помощи

Наверх

 

Другие статьи этого автора

 

Другие статьи этого дня

Другие статьи по этой теме