itemscope itemtype="http://schema.org/Article">

«Направленность на размывание и разрушение национально-культурной идентичности обучающихся...»

Заключение по содержанию и направленности учебного пособия «Диалог культур. 7-8 классы» (Иркутск: Репроцентр А1, 2014)

Стратегия развития воспитания в Российской Федерации  Семья 
0
624
Время на чтение 13 минут

Учебное пособие для средней школы «Диалог культур. 7-8 классы» под ред. А.П. Шевырева и Т.И. Эйдельман (Иркутск: Репроцентр А1, 2014)[1] представляет собой содержательно-идеологический рефрен учебного пособия по истории и обществознанию для средней школы «Мозаика культур» авторского коллектива: В. Шаповал, И. Уколова, О. Стрелова, С. Яловицына, М. Ерохина, И. Хромова, А. Цуциев, Ю. Кушнерева, Л. Гатагова; под ред. А.П. Шеверева и Т.Н. Эйдельман (М.: Локус-Пресс, 2005. - 320 с.), вполне исчерпывающе обоснованную негативную оценку которому дал в 2006 году д.ю.н., профессор П.Р. Кулиев[2].

Анализ учебного пособия для средней школы «Диалог культур. 7-8 классы» под ред. А.П. Шевырева и Т.И. Эйдельман (Иркутск: Репроцентр А1, 2014) так же позволил выявить ряд критических недостатков, совершенно исключающих возможности использования данного пособия в учебном процессе в школах. Ниже будут показаны группы наиболее существенных недостатков (хотя и не все выявленные недостатки будут описаны ниже).

Направленность пособия на размывание и разрушение национально-культурной идентичности обучающихся и на реализацию расистского концепта «плавильного котла»

Направленность исследуемого пособия на размывание и разрушение национально-культурной идентичности обучающихся заключается в том, что это пособие пересыщено фрагментами, направленными на достижение интроекции обучающимися совершенно ненормальных идей «криптоэтничности» - идей об «устарелости», ненормальности самопозиционирования себя как принадлежащего к конкретному народу, а также о возможности произвольного «выбора» себе национальности (этничности) по своему усмотрению.

Приведенные в пособии формулировки: «ответ на вопрос о национальной принадлежности человека - это результат самоидентификации, т.е. личного выбора» (с. 13, как одно из «мнений») и «Значит ли отсутствие графы в паспорте, что выбор национальной принадлежности в наши дни... стал сугубо личным делом гражданина?» (с. 15) - рефреном (в той или иной форме, с разной степенью имплицитности) систематически звучат в исследуемом пособии, идеологически пронизывают всё его содержание.

Этой же цели подчинены приводимые на с. 14-15 пособия абсурдные высказывания про такие «этнокультурные идентичности», как «гоблины», «эльфы», «половцы» и «печенеги» (той же абсурдной направленности и иллюстрация на с. 15). Из того, что кто-то на переписи населения пошутил, совершенно не следует, что обсуждение этого уместно в школьном пособии, тем более - не следует, что уместны задания о выборе языков преподавания - для «маленьких гоблинов» и для «юных печенегов» (с. 14). Доведение обсуждения языковых прав до абсурда здесь не столько реализует какой-то приём, сколько свидетельствует о неадекватности авторов рассматриваемого пособия.

Одобрение авторами пособия идеологемы о необходимости размывания сложившейся в России картины распределения национально-культурных идентичностей отражает лишь их точку зрения и реализует приём подмены факта мнением. Приводимые на с. 170 и 171 высказывания, соответственно, Зайончковской и Кагарлицкого в данном случае веса не имеют, поскольку содержат в себе очевидные подмены. В пику цитируемому высказыванию Кагарлицкого, рассматривающего вопросы иммиграции в Россию исключительно с товарно-денежной позиции, альтернатива массовому завозу иностранцев как трудовых рабов давно и неоднократно была озвучена и представляет собой стимулирование внутренней рождаемости. Зайончковская просто давно уже прославилась как человек, работающий в интересах идеологии либертаризма. И навязывать их весьма сомнительные сугубо частные точки зрения в школе недопустимо.

Откровенно русофобская направленность пособия

Крайне тенденциозным в исследуемом пособии является подбор цитатного материала, зачастую - откровенно русофобской и антироссийской направленности (с. 23-24, 56-60, 77-78, 97-98, 103-104, 129, 164-165 и мн. др.).

Везде в этих размещённых в исследуемом пособии, выдёргиваемых из контекста и/или приводимых без надлежащих комментариев, цитатах русские необоснованно, заведомо ложно позиционируются, выставляются как агрессоры, захватчики, убийцы, грабители, притеснители других народов и конфессий и т.д. Русский народ всячески противопоставляется другим народам (татарскому, польскому и др.).

Мотивировано это может быть исключительно только личным крайне неприязненным отношением авторов пособия к русским и в целом к России.

Явно нереферентна цитата высказывания очередного австрийского изыскателя мнимых доказательств большевистского тезиса о позиционировании России как «тюрьмы народов» (с. 86). В мире опубликовано колоссальное количество русофобских выдумок. И что, их все следует вместить в данное пособие? Этот текст, включающий, помимо прочего, высказывания о «некультурных, глупых хохлах», просто недопустим в школьном пособии.

Такой приём представления тенденциозной подборки цитатного материала, реализуемый в исследуемом пособии и направленный на достижение интроекции идей о присущности русскому народу крайне негативных черт, усилен множеством идеологически соответствующих указанному приёму заданий (с. 95-97, 99-101 и др.).

Между тем, рассмотрение похода русских войск на Казань необоснованно без уточнения о значительном количестве татар в русских войсках и, главное, о разбойничье-рабовладельческом характере правившей в тот исторический период в Казанском государстве власти, о предшествовавших систематических военных набегах войск Казанского государства на Русь с целью захвата и угона людей в рабство.

Равно как необоснованно рассказывать о российско-шведских войнах исключительно в ключе территориальных приобретений России (см, например, с. 67), без приведения сведений о захватнических агрессивных войнах Швеции против России. Но очевидно, активная неприязнь авторов пособия к России просто мешает им это сделать.

Совершенно неуместна в пособии, призванном давать знания о культурах народов России, тематическая линия, низводящая представления об отношениях между народами России до муссирования реальных и мнимых случаев издевательств друг над другом, в первую очередь - над евреями. Идеологически мотивированная зашоренность авторов пособия просто мешает им увидеть и осознать, что история межнациональных отношений в России - много шире и много глубже большевистских коммунистических агиток Троцкого и Свердлова про «бесконечные гонения» на евреев и их «погромы» (с. 81, 88-95 и др.). И всё время по всему пособию рефреном внушается экстремистский и ложный тезис о «плохих» русских, будто бы всегда виновных во всех бедах и проблемах евреев, татар, поляков и всех прочих народов. Показателен текст на с. 95: «Мы сожалеем теперь о том, что до сих пор считали себя русскими. Погромы показали нам, как велико было наше заблуждение». Ссылка в описании события дается на Киев, но подпись стоит: «Иерусалим, 1990». Сплошной набор эпатирующих фантазийных высказываний, подверстываемых под идеологизированный подход авторов пособия.

Расистским является гипертрофированное выпячивание и превознесение авторами пособия страданий и потерь одного единственного народа во Вторую мировую войну и циничное игнорирование страданий и (существенно бóльших) потерь других народов. Такой подход основан, совершенно очевидно, на расистском артикулировании ценности исключительно только одного народа.

Приведенный на с. 88 текст о срывании русским полицейским с лысой головы иудейки головного убора вызовет совершенно обратную ожиданиям авторов пособия и нежелательную реакцию у детской аудитории.

Обсуждение на с. 98, сколько русских солдат погибло в Туркестане от «каторрального поноса», тифа, дизентерии и т.д., совершенно избыточно, лишь отражает неадекватность авторов пособия.

Задание разделить народы на самые благополучные и на самые неблагополучные (с. 64) - это снова элемент пропаганды детям расистских воззрений. Вопросы среднедушевых доходов, грамотности и продолжительности жизни нереферентны понятию «благополучности народа» (само это понятие некорректно).

Обозначенное выше пропагандистское русофобское воздействие пособия подкрепляется и усиливается также и представленной в пособии подборкой иллюстративного материала.

Так, например, на с. 48 размещена выражающая ненависть и нетерпимость к русским и к России «английская карикатура. 1880 г.», на которой посредством негативной зоо-семантической метафоры (медведь в мундире, ведущий на привязи колонну пленённых людей, вокруг шей которых обвязаны верёвки) выражено русоненавистническое отношение Британской Империи того исторического периода к России. Важно отметить, что непосредственно над этой иллюстрацией помещён подзаголовок «Русская цивилизация», тем самым образ русской цивилизации формируется в сознании обучающихся именно через вышеуказанную иллюстрацию, что, конечно же, не соответствует действительности, а отражает исключительно личное мнение и личное отношение (весьма девиантное) создателей данного учебного пособия. Приём выдачи мнения (ложного и экстремистского) за факт - это явно не тот приём, который дозволителен при написании школьных учебников. Приводя такого рода оскорбительные, пейоративные, денигративные в отношении русских, унижающие человеческое достоинство русского народа иллюстрации в школьном пособии, его авторы просто в очередной раз открыто выражают своё личное крайне неприязненное отношение к русским. Даже с какими-то вменяемыми комментариями таким иллюстрациям абсолютно не место в школьных пособиях для данной возрастной группы детей. На таких же основаниях можно было бы привести карикатуры из газет гитлеровской Германии, выражающие отношение нацистского режима к России и русским, и заставить детей обсуждать это.

На иллюстрации на с. 165 за «дома ссыльных в Якутии» выданы какие-то с трудом различимые конструкции из палок и веток (типа разрушенных шалашей). Надо понимать, что таким приёмом авторы пособия намеревались подчеркнуть особую жестокость властей, вынуждавших ссыльных проживать в таких шалашах, но в действительности - в очередной раз проиллюстрировали лишь собственную неадекватность. Они вообще представляют себе, что такое Якутия, какие там морозы и снегопады, предлагая поверить, что странное неустойчивое сооружение могло служить домом?

Характерны приведённые на с. 99-100 две иллюстрации - репродукции картин художника В. Верещагина. На одной под названием «После удачи» (с. 99) изображены русские солдаты над трупами туркестанских бойцов, на втором - под названием «После неудачи» (с. 100) - два туркестанских бойца стоят над трупом русского солдата, один из них держит в руке отрезанную голову русского солдата, подняв её на уровень своих глаз. Неприемлемость размещения подобного рода иллюстраций танатативной семантической направленности в учебных пособиях для детей 7-8 классов совершенно очевидна, здесь даже не нужно обладать специальными психологическими познаниями. Но основной содержательный момент в этой паре иллюстраций состоит в умышленной подмене авторами пособия названий указанных картин художника В. Верещагина. В действительности, у художника Верещагина названия даны наоборот, вполне определённо отражая суть тех исторических событий: неудачей обозначена ситуация провала планов разбойничьего набега на русских, а «удачей» - убийство разбойниками русского солдата и отрезание ему головы. И подмена, осуществлённая авторами пособия, отражает их собственные русофобские установки: переворачивание атрибуции названий полярно меняет и идею, заключенную в этих двух картинах. Русские у авторов пособия - это всегда агрессоры. Отметим, что в соответствующий исторический период (и ранее) Армия Российской империи в части солдатского личного состава комплектовалась исключительно из великороссов, то есть русских. Поэтому вся семантика обозначенной подмены, как, впрочем, и семантика всего пособия, в целом, носит денигративный характер именно в отношении русских людей.

Приведение в школьном учебном пособии ссылок на частное мнение предателя Андрея Курбского (с. 52-53) недопустимо. Его мнение о Русском государстве совершенно нереферентно.

Неадекватно возрасту детской ученической аудитории (7-8 классы) муссирование вопроса о возможности перевода Священного Писания на украинский язык (с. 84). Этот вопрос и тогда (в указываемый в пособии период XIX века), и сейчас совершенно нереферентен сугубо частным воззрениям историков, религиоведов и педагогов. Это просто их не касается. Будучи относимым к исключительной компетенции Русской Православной Церкви (до октябрьского 1917 года переворота - Российской Православной Церкви), этот вопрос систематически поднимается в провокативных целях людьми, выражающими ненависть и нетерпимость к православному христианству и не имеющими к нему абсолютно никакого отношения.

Выдёргивание отдельных норм о религиях из законов Российской Империи (с. 182-183), в чём ничего не смыслят сами авторы пособия и в чём, тем более, не способны разобраться дети в возрастной группе, на которую рассчитано пособие, опять же призвано сформировать ложный мрачный, ужасный образ России. Но это - некорректный, безграмотный подход. Во-первых, в тот же самый исторический период в Европе и Северной Америке законодательство в этой сфере было аналогичным, во вторых это законодательство нельзя интерпретировать без привязки к тем историческим реалиям и условиям. Правовая безграмотность авторов пособия и стремление побольнее «пнуть» свою страну играют, в первую очередь, против самих же авторов пособия.

Несоответствующим возрасту обучающихся является предлагаемое на с. 194 пособия задание дать, по сути, правовую оценку запретам или ограничениям ношения мусульманских платков в школах. Этот вопрос и с профессиональной юридической позиции не имеет однозначного решения, предложение же решить его детям начисто лишено смысла, показывает, что авторы пособия просто не понимают, чего пишут.

Сложные отношения между Русской Православной Церковью и Римской католической церковью (сложные, в первую очередь, в силу определённых действий католиков), предлагаемые обучающимся для обсуждения на с. 195, - так же не предмет для обсуждения детьми этого возраста.

Авторы пособия чётко манифестируют свою крайне предвзятую позицию: во всём и вся всегда виноваты русские и православные. Но есть же пределы допустимого в выражении неприязни и нетерпимости к русским и православным?! Тем более, в школьных учебных пособиях.

Местами доходит до абсурдного комизма. На с. 20 в одежде «землевладельцев Центральной России» в одном типовом (по мысли авторов пособия) комплекте не предусмотрены штаны, а в другом - рубаха.

Противоправное навязывание чуждых религиозных праздников и искусственно сконструированных псевдорелигиозных «праздников», посягательство на свободу вероисповедания детей

Представленная на с. 179 схема «Годовой праздничный круг» не выдерживает критики. К примеру, праздники Пурим, Песах, Ханука, Суккот, Йом-Кипур (иудейские праздники) или «Весак (День рождения и просветления Будды)», «Сагаалган» и «Нисхождение Будды с неба Тушита на Землю» (буддийские) для русских детей и детей из семей народов, чья культура исторически связана с исламом, являются совершенно чуждыми, это для них никакие не праздники (независимо от рефлексий авторов пособия и их стремления навязывать свои или чужие религиозные праздники другим). Чужими для детей из христианских семей являются и мусульманские праздники.

В светском государстве в школах категорически недопустимо навязывание религиозных учений (в том числе через навязывание религиозных праздников и через принудительное вовлечение в их празднование) тем детям, для которых эти учения и «праздники» являются совершенно чуждыми. Это противоправно. И никакая лицемерная камуфлирующая риторика о «диалоге культур» не может оправдать такие противоправные действия.

Псевдопраздники «День Ивана Купала», «Хеллоуин (День всех святых)» и «День Святого Валентина» являются праздниками исключительно только в вымороченном и девиантно идеологизированном сознании авторов пособия. Про настоящее содержание и истоки ксеноморфного «праздника» «Хеллоуин» автор настоящего заключения уже детально писал в отдельном заключении более 10 лет назад[3], равно как и (тогда же) относительно ксеноморфного «праздника» «День Святого Валентина» (заключение в соавторстве с А.Ю. Соловьевым и Л.А. Максимовой[4]), так что нет смысла на этом останавливаться. Языческий псевдопраздник «День Ивана Купала» представляет собой искусственный реконструкт, популяризируемый исключительно публикой, типа авторов исследуемого пособия, и абсолютно не имеющий никаких референций к практическому этнокультурному опыту и этнокультурным традициям какого бы то ни было народа России. В любом случае, навязывание этих ксеноморфных «праздников» детям в школах является грубейшим нарушением законодательства Российской Федерации о правах ребенка, о свободе совести и об образовании.

К слову, на с. 180 к этой схеме дается задание обсудить «праздники», включая и «светские праздники». Но к последним можно отнести только «праздник» «день знаний», и то, если просто совершенно не понимать содержания понятия «светский». «День знаний» - никаким светским праздником не является.

Вся глава 5 «Религиозная палитра России» переполнена существенными содержательными ошибками, характеризуется тенденциозностью подачи материала.

Православное христианство «пропало» где-то между методизмом и пресвитерианством, наряду с рядом сект (иеговизмом и кришнаизмом) (с. 175).

Методизм, пресвитерианство, адвентизм, евангельские христиане, пятидесятничество, лютеранство, по логике авторов пособия, к протестантизму не относятся (с. 175). Протестантам на с. 177 ложно атрибутирован в качестве их основного религиозного символа символ, больше напоминающий буддийское «колесо дхармы». Одним словом, чтобы не перегружать заключение, отметим жуткую безграмотность пособия по многим аспектам религиозной жизни.

На вопрос, с чего ради российские дети должны приобщаться к учению основателя одной из многочисленных неоиндуистских религиозных сект Свами Вивекананды (с. 180), рациональный ответ так же не может быть найден.

Выводы.

Учебное пособие для средней школы «Диалог культур. 7-8 классы» под ред. А.П. Шевырева и Т.И. Эйдельман (Иркутск: Репроцентр А1, 2014) содержит ряд критических недостатков, совершенно исключающих возможности использования данного пособия в учебном процессе в школах. Наиболее существенным таким недостатком является выявленная направленность указанного пособия на экстремистское формирование у обучающихся крайне неприязненного, пейоративного, денигративного отношения к русскому народу.

Такое пособие будет объективно вредить межнациональным отношениям в России.

Использование указанного пособия в образовательном процессе является грубейшим нарушением статей 3, 5, 12, 13, 48 и др. Федерального закона от 29.12.2012 N 273-ФЗ (ред. от 31.12.2014) «Об образовании в Российской Федерации», статей 3, 5 и др. Федерального закона от 29.12.2010 N 436-ФЗ (ред. от 14.10.2014) «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию», статей 3, 4 и 5 Федерального закона от 26.09.1997 N 125-ФЗ (ред. от 31.12.2014) «О свободе совести и о религиозных объединениях», Федерального закона от 25.07.2002 N 114-ФЗ (ред. от 31.12.2014) «О противодействии экстремистской деятельности» и Федерального закона от 24.07.1998 N 124-ФЗ (ред. от 02.12.2013) «Об основных гарантиях прав ребенка в Российской Федерации».

Игорь Владиславович Понкин, член Экспертного совета по проведению государственной религиоведческой экспертизы при Главном управлении Министерства юстиции Российской Федерации по Москве, доктор юридических наук, профессор



[1] Ерохина М.С., Кушнерева Ю.В., Стрелова О.В. и др. Диалог культур. 7-8 классы. Учебное пособие для средней школы / Под ред. А.П. Шевырева и Т.И. Эйдельман. - Иркутск: Репроцентр А1, 2014. - 328 с. Далее - Пособие.

[2] Вывод профессора П.Р. Кулиева: «Пособие «Мозаика культур» не достигает заявленной цели, не имеет никакого отношения к позитивному описанию культур народов России или иных стран мира, а напротив - направлено на возбуждение религиозной и национальной розни (в частности, между русскими и евреями, между русскими и татарами, между русскими и украинцами), оно унижает человеческое достоинство русских по признаку отношения к национальности. Данное пособие навязывает учащимся религиозные вероучения, явно не востребованные учащимися и не имеющие никакого отношения к российской культуре, чем нарушает свободу вероисповедания школьников и права их родителей. Использование указанного пособия в российских школах недопустимо и противоправно».

[3] <http://www.stolica.narod.ru/obraz/halloween/006.htm>.

[4] <http://www.stolica.narod.ru/obraz/valentin/001.htm>.

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

1. Вопрос авторам учебно методического пособия &quot;Диалог Культур&quot;

Ни один из восьми авторов не получил ни одного вопроса,касающегося данного УМК. Почему? Скорее всего им эти вопросы никто не задавал.Тот же Понкин и Кулиев,хотя они прекрасно могли это сделать здесь http://istina.msu.ru/publications/book/8872198/
sachairk38 / 20.05.2015, 10:54
Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Игорь Понкин
Заключение по содержанию и направленности фильма «Артём и Ева»
«18+». Публикуется для служебных профессиональных целей
29.02.2024
«Хэллоуин» необоснованно воспринимать как праздник
Комплексное заключение по содержанию и направленности мероприятия «хэллоуин», характеру его воздействия на детей и о правовой допустимости вовлечения детей в участие в нём
23.10.2023
Все статьи Игорь Понкин
Стратегия развития воспитания в Российской Федерации
В помощь зависимым и их близким
Книга «Преодоление зависимого поведения» стала более доступна
16.01.2024
Старательно забытое старое
Рецензия на монографию иеромонаха Прокопия (Пащенко) «Преодоление зависимого поведения»
15.12.2023
Махачкала: понять и простить?!
Открытое письмо Ассоциации патриотических сил юга России
08.12.2023
Можно ли вернуться к сталинской системе образования?
Судьба Беларуси и России решается не в Генштабе, а за школьной партой
01.12.2023
Исправляем перекосы современной системы образования
О работе онлайн-центра «Достояние»
29.11.2023
Все статьи темы
Семья
«И пускай никто нас не пугает русским национализмом!»
Под председательством Святейшего Патриарха Кирилла состоялся внеочередной соборный съезд Всемирного русского народного собора
27.03.2024
Ватикан отвергает богооткровенные нормы христианской нравственности
Ответ Русской Церкви на декларацию Ватикана Fiducia supplicans о «благословении» однополых пар
26.03.2024
О проблемах многодетности в России
Многодетность — образ жизни?
23.03.2024
Что сказали Путину по госнацполитике и кадровым вопросам
Центральные СМИ не в полной мере информируют о проблемных вопросах
22.03.2024
Все статьи темы
Последние комментарии
«Не плачь, палач», или Ритуальный сатанизм
Новый комментарий от Русский Сталинист
28.03.2024 14:21
«Такого маршала я не знаю!»
Новый комментарий от Владимир Николаев
28.03.2024 13:56
К 25-летию смерти Ф. Чуева
Новый комментарий от Владимир Николаев
28.03.2024 13:43
Хатынь двадцать первого века
Новый комментарий от Владимир Николаев
28.03.2024 13:17
Пора покинуть планету розовых пони
Новый комментарий от протодиакон Владимир
28.03.2024 13:06
Отчего не видно новых Пушкиных?
Новый комментарий от Андрей Карпов
28.03.2024 11:54