Географические названия можно определить как историко-культурные и пространственно-временные вехи истории этноса и его языка. Необходимо восстановить связующую нить времен, состоящую из сотен исторических названий в городах России.
Названия улиц древних русских городов, оставаясь памятниками истории, языка, культуры, исторической географии, традиций, самосознания русского этноса, одновременно входят в прочную систему историко-культурных и пространственно-временных вех жизни России, формирующих неповторимый образ каждого из ее городов и весей. В качестве примера для сегодняшнего разговора я хочу взять топонимию небольшого города Старая Русса, что в Новгородской области. Топонимию Старой Руссы - города-музея, города-труженика, города-воина, города Ф.М. Достоевского (он создал здесь романы «Братья Карамазовы» и «Подросток», часть романа «Бесы», написал свою великую Пушкинскую речь) - мне посчастливилось исследовать на протяжении после-днихдесяти лет вместе с моими коллегами, старорусскими краеведами, и в первую очередь вместе с досточтимой Музой Ильиничной Емельяновой, научным руководителем городских курсов экскурсоводов и почетным гражданином города.
Город Старая Русса и Южное Приильменье во все времена были хранителями ярких русских национальных традиций, которые проявлялись в исторической географии и архитектуре, в памятниках археологии и культуры, в быте и нравах, в обычаях и образе жизни, в самой русской речи и гостеприимстве рушан.
Прошедшие сквозь века или же недавно вернувшиеся на карты старинных русских городов из небытия благодаря настойчивости ученых, деятелей культуры, городские топонимы (как и названия самих городов: Тверь, Нижний Новгород, Самара, Сергиев Посад) для нас не только свидетели важных и примечательных фактов из истории государства. Топонимы часто несут в себе уже исчезнувшие из активного употребления слова нашего языка, слова давно забытые, и в этом случае ценность таких наименований становится еще больше.
К сожалению, Старая Русса, будучи очень древним русским городом, этим похвастаться не может - почти все старинные названия на карте Старой Руссы уничтожены в годы советской власти, столь же кощунственно относившейся к храмам, монастырям, часовням, другим памятникам духовных и историко-культурных традиций России... Карта города просто заполонена наглядными примерами того, как исторические названия в разных частях Старой Руссы в конъюнктурных политических, идеологических целях были заменены на так называемые названия-советизмы. Например, Никольская ул. (по храму Св. Николая Мирликийского) была переименована в улицу Красных Командиров, Крестецкая (по направлению на новгородский город Крестцы) - в ул. Карла Маркса, Дворцовая - в ул. Пролетарской Победы, Соломенная на Соборной стороне - в ул. Октябрьских событий, часть ул. Постоялые Дворы - в ул. Ленина, Александровская - в ул. Володарского, Старогостиннодворная - в ул. Энгельса, Покровская - в ул. Возрождения, Мостовая - в ул. Свердлова, и т.д.
По последним данным, в городской черте Старой Руссы насчитывается около 180 улиц, переулков, площадей и набережных. Проведенные нами исследования показали, что из этих почти 200 городских топонимов лишь пять (т.е. всего 2,7%!) ведут свою историю с периода до рокового 1917 г. Это Великая ул. в центре города, Калинина на Соборной стороне (не имеющая никакого отношения к всесоюзному старосте М.И. Калинину, и названная по одному из домовладельцев XIX в.), Кречевская, названная так по направлению к старинному Кречевскому Никольскому монастырю, Кузнечный переулок близ железнодорожного переезда, отмеченный на карте Старой Руссы еще в 1901 г. и располагавшийся между Городским валом и бывшей железнодорожной веткой на Новгород, а также старинная Георгиевская. Впрочем, и эта улица с 1930 по 1992 гг. носила название ул. Урицкого - в честь одного из организаторов так называемого красного террора в Петрограде, председателя Петроградской ЧК Моисея Соломоновича Урицкого, убитого эсером в 1918 г.
Отмечу с глубокой горечью, что Георгиевская улица - единственное возрожденное историческое географическое название на карте Старой Руссы! Говоря об этом сейчас, вспомним с особой благодарностью окончившего земную жизнь в 1999 г. старорусского пастыря, архимандрита Агафангела, немало сделавшего, помимо множества других благих дел, и для восстановления исторической справедливости по отношению к топониму Георгиевская ул. Батюшка был настоятелем старинного храма св. великомученика Георгия (600-летие основания этого храма будет отмечаться в Старой Руссе осенью 2010 г.) и пользовался среди рушан огромным почитанием и авторитетом.
Следует сказать об одном объективном факте. Старорусские топонимические «новоделы» советского времени неудачны или политизированы не абсолютно на 100%. Нет, там, где при создании названий новых объектов была учтена история, география, культура самой Старой Руссы и нашего Отечества (включая такую героическую ее страницу, как Великая Отечественная война), где принимались во внимание какие-то индивидуальные черты улиц и площадей, там получались интересные и заслуживающие уважения топонимы: Минеральная ул., Новгородский переулок, ул. Якутских Стрелков, Славянская ул., Соляная ул., ул. Царицынский Источник и некоторые другие. Но все же это - исключения!
А есть на карте Старой Руссы и просто мерзкие и особенно вредные топонимы. Так, наименования ул. Клары Цеткин (бывш. Поперечная ул., памятник исторической географии города) и ул. Карла Либкнехта (бывш. Санкт-Петербургская, Петроградская ул. - одна из центральных) помимо всего прочего еще и противоречат фонетическим нормам русской речи и трудны для произношения. Следует заметить, что оба эти политических деятеля «внесли вклад» в германское и международное коммунистическое движение, но никакого отношения не имеют ни к истории, ни к географии, ни к культуре Старой Руссы.
Ныне мировая цивилизация вступила в фазу войны с международным терроризмом. Любой нормальный человек должен осудить это явление и принять участие в противостоянии террористам и их вдохновителям. На этом фоне на карте старинного русского города дико выглядят ул. Перовской (бывш. Коновалова) и ул. Халтурина (бывш. Введенская). Историческое название Введенская ул. связано с главным храмом этой части Старой Руссы - церковью Введения во храм Пресвятой БогородицыXVIII в., до нашего времени не сохранившейся, но давшей наименование и целой части города - Введенская сторона. Во время Великой Отечественной войны церковь была разрушена, а на ее месте после войны построена городская электростанция. В 30-х гг. XX в. ул. Введенская была переименована в честь одного из первых рабочих-революционеров, организатора «Северного союза рабочих» Степана Халтурина (1856-1882 гг.). В феврале 1880 г. он с целью покушения на императора Александра II произвел взрыв в Зимнем дворце, повлекший за собой гибель десятков безвинных жертв - горничных, официантов, солдат. С 1881 г. он был членом исполкома организации «Народной воли», исповедовавшей политику террора. Повешен Халтурин был в Одессе за участие в убийстве одесского военного прокурора В.С. Стрельникова. Отрадно, что никакого отношения к истории, географии и культуре Старой Руссы С.Н. Халтурин не имел. Название улицы именем этого человека следует считать типичным примером идеологического диктата в топонимии, когда в ранг героев возводились даже террористы, а их имена увековечивались на картах городов. В Старой Руссе это выглядит особенно прискорбно еще и потому, что до 1917 г. одна из центральных улиц называлась Александровской - в честь Царя-Освободителя Александра II, убитого в марте 1881 г. группой террористов-народовольцев из организации, в которую входил Халтурин. Характерно также и то, что Александровская ул. была переименована в честь комиссара по делам печати, пропаганды и агитации в первом правительстве большевиков Володарского-Гольдштейна.
То же самое можно сказать и о старорусской ул. Коновалова. Во второй половине ХХ в. она была переименована и стала носить имя Софьи Перовской (1853-1881 гг.), деятеля революционного движения, члена исполкома той же террористической организации «Народная воля», организатора и участницы покушений на Александра П. Перовская лично начертила план расстановки бомбометателей и взмахом белого платка подала террористу Гриневицкому сигнал бросить бомбу. Повешена в Петербурге в апреле 1881 г. Никакого отношения к истории, географии и культуре Старой Руссы С.Л. Перовская также не имела.
Перед нами в этих двух топонимах - ул. Халтурина (существующем) и Введенская ул. (уничтоженном) - представлен в наиболее обнаженном виде конфликт системы ценностей коммунистической и исторической России, ныне возрождающейся. С одной стороны, историческое, традиционное, созданное самим народом название-ориентир, данное по православному храму (Введенская ул.), а с другой стороны - мемориальное название (следует подчеркнуть и то, что мемориальная топонимия - не есть объективная историко-культурная традиция русской топонимии!), уничтожившее историческое и насильственно, по воле существовавшего политического режима, заменившее его наименованием в честь террориста и убийцы (ул. Халтурина).
Сейчас, когда нами уже прожит первый противоречивый десяток лет в новом веке и новом тысячелетии, особенно важно не поддаться химерам и соблазнам «наднациональных культурных ценностей», которые настойчиво продвигают в России наши иностранные оппоненты или откровенные недруги. Поэтому-то так важно восстановить в России историческую память поколений, возродить названия-символы ее духовности и нравственной чистоты, придать силы совести народной и возродить разрушенные, утраченные или пришедшие в запустение святыни и памятники Отечества, и одной из его жемчужин - Старорусской земли.
С душевной радостью следует отметить, что в Старой Руссе медленно, но верно и ощутимо ширится круг неравнодушных людей, активно участвующих в возрождении культуры, как нашей общей Родины - России, так и Старорусского края Новгородской области - малой родины рушан. Русский народ победит неустроенность мира только на основе знания и уважения своего богатейшего прошлого и с верой в Бога. Старая Русса - кладезь духовных ценностей, исторических традиций и опыта древних мастеров. К сожалению, представители городских и районных властей не вполне понимают необходимость воссоздания связующей топонимической нити времен, нарушенной теми, кто путем вооруженного насилия беззаконно захватил власть в России в октябре 1917 г., и всячески противятся предложениям научной, педагогической общественности о восстановлении в городе на берегах реки Полисти исконных исторических названий улиц.
Мне вспоминаются строки из очень интересной, но, увы, мало известной современной нечитающей публике поэмы Максимилиана Волошина «Россия»:
Все имена сменились на Руси
(Политика - расклейка этикеток,
Назначенных, чтоб утаить состав),
Но выверты мышления все те же...
Факт существования аналогичного нелепого топонима - проспект Карла Маркса - на карте Великого Новгорода объективно оценил в апреле 2010 г. в своем интернет-блоге губернатор Новгородской области Сергей Герасимович Митин: «...Какжитель Великого Новгорода хочу сказать, что нам, россиянам, надо с большим уважением относиться к истории собственной страны. Известный экономист XIX в. Карл Маркс жил в Германии и никогда не был в России. Да, созданная им теория прибавочной стоимости - большая заслуга, но почему его именем обязательно должна называться одна из главных улиц в старинном российском городе?»
А вот какие честные и справедливые строки на эту актуальную для современной России темувышлииз-подпераАА. Егорова, старорусского поэта и педагога, ныне, увы, уже ушедшего из жизни, - Анатолий Александрович так и не дождался принципиальных изменений на карте Старой Руссы, хотя очень об этом мечтал:
По Руссе я хожу, как по Германии,
Не по себе становится чуток:
У улиц все немецкие названия,
Как будто это Бремен иль Росток.
Вот Клары Цеткин -раньше Поперечная,
В названье прежнем был прямой намек:
Та улица казалась бесконечною,
По городу тянулась поперек.
На Либкнехте, на улице центральной,
Ломаю снова я родной язык!
И словно в стороне чужой и дальней,
Еще к таким названьям не привык.
Маркс с Энгельсом на улицах в названьях -
От площади до самых пустырей.
На старых и на новых наших зданьях -
Фамилии не живших здесь людей.
Успенской нет давно, Гостиннодворной
ИСпасо8Троицкой в названьях тоже нет.
Произносить считали мы зазорным
Те имена, где был «буржуйский след».
По Руссе я хожу, как по Германии,
В каком8нибудь заштатном городке.
И верю: старорусские названия
Звучать должны на русском языке.
Абсолютная правда сказана автором в этом внешне незамысловатом стихотворении, отчетлива слышна в этих строках и звенящая нота патриотизма! Что касается меня, то я всей душой разделяю точку зрения современных представителей просвещенного патриотизма, неустанно напоминающих, что из истории Отечества нашего хорошо известно: во все смутные времена оно спасалось Православной верой, поддержкой Богородицы-заступницы, всех Святых, в Земле Российской просиявших, национальной религиозной соборностью, то есть стремлением соотечественников к сплочению на базе верности абсолютным ценностям Православия, Родины, духовной свободы, неприятию междоусобной распри и вражды. Пятнадцать лет назад мой старорусский товарищ, ветеран боев в Афганистане и в недавнем прошлом военный комиссар города и района полковник Валерий Джумаев, с которым мы вместе по благословению архимандрита Агафангела входили в группу рушан, помогавших возвращению Воскресенского собора (в котором располагался тогда военный музей) православной общине, уверенно сказал: «Когда зазвучат колокола на закрытой пока колокольне Воскресенского собора, многие поверят, что страна возрождается!»
Ныне торжественный звон колоколов с Соборной стороны стал частью образа обновленной Старой Руссы. Это стало одним из конкретных проявлений важнейшего процесса возвращения стране и Старорусскому краю отнятой у них исторической памяти. Но теперь всем нужно потрудиться и на ниве восстановления исторических названий в Старой Руссе и избавить ее от большевицкого топонимического мусора, ибо исторические географические названия - это культурообразующие скрепы между нашим прошлым, настоящим и будущим.
Хочу напомнить, что глубоко уважаемый в научных и педагогических кругах академик Дмитрий Сергеевич Лихачев с особой теплотой относился к Земле Новгородской и, в частности, к Старой Руссе. Вот один из примеров этого: «Куда посоветуете поехать подышать Отечеством и где Россия видна?» - спрашивали эмигранты Д. С. Лихачева. «В Старую Руссу!» - отвечал академик. («Известия», 7марта 1989г.).
Чрезвычайно важно и то, что исторические географические названия являются составной частью историко-культурного ландшафта Старой Руссы, возрождение которого в этом старинном городе должно вестись комплексно и поэтапно. При этом восстановление исторических названий - это организационно наиболее простая, а с финансовой стороны - наименее затратная часть всей этой длительной и сложной работы.
В России накоплен существенный опыт изучения и восстановления исторических географических названий - от наименований городов и селений до названий улиц, площадей, переулков. Особенно значим опыт конца 1980-х - начала 1990-х гг. научно-общественного Совета по топонимии при Советском фонде культуры, который возглавлял академик Д. С. Лихачев.
Приветствуя участников Всесоюзной научно-практической конференции «Исторические названия - памятники культуры», прошедшей в Москве 17-20 апреля 1989 г. (мне посчастливилось участвовать в подготовке и проведении этой конференции, выступать на ней и быть ученым секретарем оргкомитета конференции) академик Д.С. Лихачев писал: «Понятие "наследие духовной культуры народа" вбирает в себя все многообразие созданных на протяжении веков памятников, от произведений великих мастеров до безымянных образцов народного творчества. Исторические названия, создаваемые в разные эпохи, как культурно-исторические свидетельства своего времени, также должны быть отнесены к памятникам. И как таковые они нуждаются в собирании, каталогизации и изучении... Репертуар современных названий, сформировавшихся в период с 20-х по 80-е гг. нашего столетия, вступает в противоречие с новым мышлением, идеологией перестройки. Он перенасыщен именами-анахронизмами, отражающими атрибутику времен культа и застоя. Ситуация в этой сфере представляет собой безрадостно однообразную картину. Значительный культурный слой названий, входящих в культурно-историческую среду, был разрушен. Замена исторических географических названий "именами-новоделами" привела к изъятию из обращения и той комплексной культурно-исторической информации, которую несет в себе имя».
Как прекрасно сказано - точно и образно, и как будто бы речь идет непосредственно о Старой Руссе и ее топонимии!
Разумеется, любое восстановление старинного названия улицы, переулка, площади должно быть аккуратным и точным - как любая научная реставрация, и здесь не должно быть места ни кампанейщине, ни псевдолиберализму, ни необольшевизму. Но, согласитесь, и отставать малым и средним городам нельзя - ни от Москвы, ни от Санкт-Петербурга, ни от Господина Великого Новгорода.
Сейчас топонимическая экспертная и реставрационная работа, начатая в 80-е годы XX в. Д.С. Лихачевым и его единомышленниками, получила новое развитие в эффективной и душеполезной деятельности общественного фонда «Возвращение», руководимого энергичным историком и публицистом Юрием Константиновичем Бондаренко. Отрадно, что в составе учредителей фонда мы видим не только опытных ученых и ярких журналистов (например, заместителя директора по науке Института российской истории РАН В.М. Лаврова и публициста, телеведущего М.Л. Шевченко), но и ряд депутатов Государственной Думы и представителей РПЦ, в частности - В.Р. Мединского, К.Ф. Заиулина, протоиерея Всеволода Чаплина, протоиерея Владимира Силовьева, протодиакона Андрея Кураева. А пассионарный Ю.К. Бондаренко ответственно осознает себя продолжателем дела, начатого еще активистами Советского фонда культуры и нередко цитирует Д.С. Лихачева в своих выступлениях и статьях, напоминая, например, такую мысль академика, высказанную им в 1989 г.: «Возрождая историко-культурную преемственность в топонимии, мы возвращаем тем самым культурные ценности нашего народа, протягиваем связующие нити от настоящего к прошлому и от прошлого через настоящее к будущему. Возвращение и охрана исторических названий - благородная социальная и культурная задача!»
Я, как и другие патриоты Старой Руссы, патриоты Отечества и малых исторических городов России, глубоко уверен: возродить к жизни старинные наименования двух-трех десятков старорусских улиц в центре древнего города Старая Русса, а также на Соборной и Введенской сторонах и распространить этот живительный процесс на карту всей России - значит связать разорванные нити, идущие к нам из прошлого, передать их потомкам, оберегая от посягательства сил, отказывающихся наследовать историко-культурное достояние наших предшественников.
На это должно хватить и мудрости, и ответственности у нынешних российских властей всех уровней, а сама эта тема непременно должна быть включена в повестку дня II Всероссийской конференции «Сохранение и возрождение малых исторических городов и сельских поселений: проблемы и перспективы», которая состоится в Старой Руссе 30 сентября - 1 октября 2010 г. (Первая конференция в рамках нового одноименного федерального проекта прошла в 2009 г. в Старой Ладоге.)
Твердо убежден: в богоспасаемом граде Старая Русса, городе с тысячелетней историей даже при отсутствии желания со стороны руководителей исполнительной и представительной власти никуда не уйти от задач выборочного и научно обоснованного восстановления ряда исторических названий улиц.
Напомню также, что 1 октября, когда II Всероссийская конференция «Сохранение и возрождение малых исторических городов и сельских поселений: проблемы и перспективы» будет принимать важные решения, - это день прославления Чудотворной иконы Старорусской Божией Матери. Поэтому хочу завершить свой очерк искренним молитвенным прошением:
И да поможет нам Царица Небесная в делах наших благих и да покроет Она край Старорусский Своим омофором!
На Отчизну нашу, Россию, излей благодать Твою, Боже!
Михаил Викторович Горбаневский, доктор филологических наук, профессор, вице-президент Общества любителей Российской словесности
* * *
Профессор М.В. Горбаневский и М.И. Емельянова завершают редактирование верстки 2-го издания книги «Улицы Старой Руссы», которая выйдет в свет в ИПК «Столица» в сентябре 2010 г. (объем 22 а.л.). Финансирует издание Гильдия лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам. Книга рекомендована к печати Научно-методическим советом при правлении Общества любителей российской словесности (председатель - член-корреспондент РАН Ю.Л. Воротников). Предисловие к книге написал протоиерей Владимир Силовьев, главный редактор Издательства Московской Патриархии, настоятель церкви Рождества Богородицы в Старом Симонове, член правления фонда «Возвращение».
Заказать эту книгу можно будет по электронной почте Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (http://www.rusexpert.ru/), одновременно являющейся издателем интернет-альманаха «Соборная сторона».
Впервые опубликовано в журнале «Покров» № 7, 2010