Одной из важных задач, стоящих перед учеными-русистами, является сохранение исторически сложившегося единства культурного пространства Украины.
Нарушение равновесия в этой сфере чревато серьёзными социально-политическими и психологическими осложнениями. Вхождение Украины в европейское культурное пространство не в последнюю очередь обусловлено обеспечением прав беспрепятственного и гармонического развития языков и культур всех народов, населяющих Украину, поскольку полиэтничность и межкультурность являются неотъемлемыми признаками современного цивилизованного общества.
Важнейшим вектором развития русистики в Украине представляется изучение точек соприкосновения двух родственных культур - русской и украинской, форм их диалога, черт их самобытности в эпохальных процессах глобализации.
Участники Форума обеспокоены политизацией процесса нормирования русского и украинского языков, приводящей к конфликтности в функционировании двух взаимодополняющих культур. В частности, в государственных документах до сих пор нет научно обоснованных определений понятий "государственный язык", "официальный язык", "язык национальностей", "региональный язык" и т.п., что приводит к досадным спекуляциям в национально-языковой политике. Нормативные русско-украинские и украинско-русские словари не отражают реальную ситуацию современной вариативности в украинском и русском языково-культурном пространстве.
Следует учесть очевидный дисбаланс между русским и украинским языками, тенденцию к диалектизации литературных норм в разных регионах Украины. Это заставляет задуматься о необходимости особого внимания к среде бытования русского языка в контексте доминирования языка государственного, особенно в западных областях Украины.
Участники круглого стола "Русский язык и литература в средней и высшей школе: проблемы изучения и преподавания" считают важнейшей задачей развития русистики Украины коренную перестройку учебных планов филологических факультетов вузов, в которых должны найти отражение ключевые моменты эволюции русского языка и художественного слова, творческих методов и систем с учетом новейших достижений научной мысли. Особое внимание необходимо уделить подготовке иностранных учащихся, а также разработке системы преподавания русского языка и литературы в общеобразовательной школе.
Считаем целесообразными любые усилия, направленные на решение вопроса о переводе русского языка в русских школах из вариативного в базовый компонент образования.
Пора, наконец, найти выходы из двусмысленной ситуации, которая создается из-за беспорядочного употребления таких дефиниций как "русская литература", "зарубежная литература", "мировая литература". Естественно рассматривать русскую литературу как часть мировой. Но при этом, очевидно, что удельный вес именно этой части мировой литературы в Украине традиционно выше, нежели других национальных литератур. Это должно отразиться в практическом перераспределении учебного времени в пользу русской литературы. А для этого необходимо вывести в школах и вузах предмет "Русская литература" из раздела "Зарубежная литература", сделав его самостоятельной дисциплиной.
При этом целесообразно использовать как довод и аргумент то, что "Европейская хартия региональных языков и языков меньшинств", ратифицированная Верховной Радой Украины, требует от государств-участников "обеспечить преподавание истории и культуры, средством отображения которых является соответствующий региональный язык или язык меньшинства".
Форум одобряет инициативу Украинской академии русистики, разработавшей проект внедрения в школы Украины факультативного курса (курса по выбору) "Страноведение. (Россия)", и рекомендует коллегам (преподавателям, методистам, руководителям местных органов образования) оказывать всемерную организационную и научно-методическую поддержку тем школам, которые с 1 сентября 2008 года будут работать по учебнику "Страноведение. (Россия)" для 5 класса (учебник одобрен к использованию в учебно-воспитательном процессе комиссией по истории Министерства образования Украины, протокол ? 6 от 18 декабря 2006 г.).
Участники круглого стола "Современная русистика: вектор движения. Языкознание" и "Крым, Украина, Россия, Европа - процессы межкультурного взаимодействия", обеспокоенные чрезмерной политизацией процессов нормирования русского и украинского языков, считают необходимым предложить соответствующим институтам Академии Наук Украины и Министерству образования и науки Украины задачу компетентного лингвистического и юридического решения вопросов, касающихся функционирования собственных имен (в первую очередь, антропонимов и топонимов).
Решение этих вопросов возможно в случае создания научно-практических комиссий по стандартизации русских и украинских географических названий в каждом регионе в Украине с рекомендательными функциями, без инструкций которых будет невозможно производить перевод, переименование или передачу имен собственных на украинский и русский языки.
Следующей важной задачей русистики нужно признать работу над нормативными русско-украинскими и украинско-русскими словарями, отражающими реальную ситуацию современной вариативности в языковом пространстве Украины. Насущным также является создание русско-украинского и украинско-русского терминологических словарей.
Участники заседания круглых столов считают целесообразным предложить руководящим органам Министерства образования и науки Украины стать инициаторами законодательного закрепления за Украинской ономастической комиссией полномочий по стандартизации личных имен и географических названий.
Участники круглого стола "Современная русистика: вектор движения. Литературоведение" констатируют, что в современной науке наблюдается интенсивное обновление методологических принципов и теоретических основ русистики, неуклонно растет внимание к именам забытых и малоизученных писателей, ликвидируются "белые пятна" истории русской литературы, интенсивно изучается специфика построения индивидуального художественного мира. Кроме того, считаем важным активизировать исследования современной русской литературы, созданной в Украине.
Это заставляет отнестись с особым вниманием к проблемам писательской индивидуальности, национального образа мира и национальной самоидентификации. Требуют пересмотра привычные алгоритмы анализа ментального плана и художественной формы литературного произведения. Необходимо сохранение лучших традиций академического литературоведения и оправданное внедрение современных методик анализа художественного текста.
Участник круглого стола "Издательская практика, библиотечное дело и музейная работа: украинский опыт в европейском контексте" считают необходимым расширение издательской практики, выпуск специального (ежегодного) тематического научного сборника, посвященного проблеме взаимосвязи русистики с мировыми научными и культурными традициями.
Считаем необходимым актуализацию исследований гоголеведческой проблематики как в связи с 200-летием со дня рождения писателя, так и в рамках общего изучения специфики интегративных процессов в сфере русской и украинской культуры.
Принято единогласно на заключительном заседании VIII Международного Форума русистов Украины
16 марта 2008 г.
Ялта - Ливадия
Крым, Украина